この世界の荒廃した砂漠は 過去の蒼き海 Some deserts on this planet, were oceans once 宵闇に覆われた夜の孤独も いつか陽光が照らしてくれる Somewhere shrouded by the night, the sun will shine 私の眼に 死に行き地に落ちる鳥が映る Sometimes I see a dying bird fall to the ground けれど…… その鳥はかつて 天高く羽ばたいていたんだ But it used to fly so high 私は傍観者に過ぎないと思っていた あまりにも生々しい方法で そんな世界に触れるまでは I thought I were no more than a bystander Till I felt a touch so real 皆の微笑みに流れる涙を見たから 私はもう 刹那の炎のままじゃいられない―― I will no longer be a transient When I see smiles with tears -- カーラ@みすこん水着姿2022-06-05 (日) 16:00:32
――今この時 今一度 一対の翼を広げよう A pair of wings for me at this moment この世界の大空へと 羽ばたくための To soar above this world 羽ばたき 昇り そして流星となって 皆の心に輝きと温もりを届けるための Turn into a shooting star that briefly shines but warms up every heart すべての美しいものが 祝福されるように May all the beauty be blessed
もう決して諦めない I will never go これが私の在るべき場所への道 There's a way back home そのために 過去よりも未来よりも 明るく輝こう Brighter than tomorrow and yesterday すべての美しいものが 祝福されるように May all the beauty be blessed -- カーラ@みすこん水着姿2022-06-05 (日) 16:05:46
いつか私の心が希望と信念で満ちたとき 過去に別れを告げよう Wave goodbye to the past when hope and faith have grown so strong and sound その時もう一度 翼を広げ この世界の大空へと 羽ばたくんだ Unfold this pair of wings for me again to soar above this world そして 太陽の温もりと輝きを繋ぐ 上天の月になろう Turned into a moon that always tells the warmth and brightens of the sun すべての美しいものが 祝福されるように May all the beauty be blessed
すべての美しいものが 祝福されるように―― May all the beauty be blessed